![book](Okladki/ISBN/8395/m8395343027.jpg)
![book](Okladki/ISBN/8395/m8395343027.jpg)
Chłopiec znikąd
Tytuł oryginalny:
Inspirowana współczesną historią poruszająca powieść o odwadze, poświęceniu i przyjaźni między syryjskim uchodźcą i amerykańskim nastolatkiem.
Ojciec Ahmeda zaginął, gdy płynęli nocą łodzią przemytników, starając się dotrzeć do wybrzeży Grecji. Wcześniej, w czasie bombardowania, stracił mamę, siostry i resztę rodziny. Gdy jakimś cudem w
końcu dociera do Belgii, okazuje się, że czeka go życie w przepełnionym ośrodku lub deportacja. Postanawia ukryć się, a potem uciec o Anglii.
Trzynastoletni Max Howard przeprowadził się z rodziną do Brukseli. Mimo nieznajomości języka rodzice zapisali go do francuskiej szkoły, w której ma same kłopoty. Nie znajduje zrozumienia ani u rodziców, ani u starszej siostry. Jest źle na wszystkich frontach. Sytuacja zmienia się, gdy pewnego dnia schodzi do piwnicy i odkrywa ukrywającego się młodego syryjskiego uchodźcę. Postanawia mu pomóc, zainspirowany historią o belgijskim bohaterze ruchu oporu z czasów II wojny światowej.
Niestety wraz z rodzącą się przyjaźnią rośnie zagrożenie - w Paryżu i Brukseli doszło do ataków terrorystycznych, policja i wojsko urządzają blokady, a nastroje antyimigracyjne rosną. Chłopcy wymyślają szalony plan, by uratować Ahmeda, ale utrzymanie tajemnicy okazuje się bardzo trudne.
Odpowiedzialność: | Katherine Marsh ; przekład: Anna Klingofer-Szostakowska, Sara Manasterska. | Hasła: | Chłopcy Nielegalni imigranci Pomaganie Przeprowadzka Przyjaźń Bruksela (Belgia) Powieść Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Piaseczno : Wydawnictwo Widnokrąg, 2019. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 366, [2] stron ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2018 r. |
Twórcy: | Klingofer, Anna. Tłumaczenie Manasterska, Sara. Tłumaczenie |
Odbiorcy: | Młodzież. 9-13 lat. 14-17 lat. |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)