Edgar Allan Poe (1809-1849) to najwybitniejszy poeta amerykańskiego romantyzmu. Arcymistrz formy, niezr贸wnany stylista, a także tw贸rca o otchłannej, mrocznej wyobraźni. W swoich wierszach i poematach - podobnie jak w opowieściach grozy - opiewał miłość i piękno, ale też dzielił się tym, czego nie poskąpiło mu kr贸tkie, tragiczne życie: smutkiem, tęsknotą i lękiem przed śmiercią.
Za życia nie doczekał się pełnego uznania. Kr贸tkotrwałą sławę poetycką przyni贸sł mu Kruk, jeden z najsłynniejszych poemat贸w wszech czas贸w. Dziś Poe zaliczany jest w poczet najwybitniejszych poet贸w języka angielskiego.
Niniejszy wyb贸r klasycznych przekład贸w Poego to pierwsza w Polsce dwujęzyczna edycja jego poezji.
UWAGI:
Na stronie redakcyjnej b艂臋dna nazwa t艂umacza, prawid艂owa: Zofia Kierszys. Tekst r贸wnolegle w j臋zyku angielskim i w przek艂adzie polskim. Oznaczenia [>>] odpowiedzialno艣ci: Edgar Allan Poe ; ilustracje: Hugo Steiner-Prag ; wyb贸r oraz pos艂owie: Maciej P艂aza ; [przek艂ady: Zofia Kierszyc, W艂odzimierz Lewik, W艂adys艂aw Nawrocki, Barbara Beaupr茅, Antoni Lange, Roman Klewin, Zenon Przesmycki, Juliusz W. Gomulicki, Jerzy 呕u艂awski].
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni