Do małej mieściny na francuskiej prowincji, gdzie czas się zatrzymał, przyjeżdża tajemnicza młoda i piękna kobieta z c贸reczką. Mieszkańcy Lanquenet ze zdumieniem obserwują, jak Vianne z Anouk odnawiają starą piekarnię na rynku, by urządzić tam sklep z czekoladą. W dniu otwarcia właścicielka ofiarowuje zaglądającym do niej ciekawskim takie słodycze, jakie każdy z nich lubi najbardziej, jak gdyby znala ich najskrytsze myśli i pragnienia. Czyżby ta dziwna kobieta była czarownicą? Dla wielu mieszkańc贸w miasteczka przyjazd Vianne jest prawdziwym darem losu, ale są i tacy, kt贸rzy zrobią wszystko, by opuściła Lansquenet. Zbliża się Wielkanoc i Vianne zamierza urządzić dla dzieci "festiwal czekolady", lecz jej wrogowie za wszelką cenę chcą jej w tym przeszkodzić...
Do ma艂ej mie艣ciny na francuskiej prowincji, gdzie czas si臋 zatrzyma艂, przyje偶d偶a tajemnicza m艂oda i pi臋kna kobieta z c贸reczk膮. Mieszka艅cy Lanquenet ze zdumieniem obserwuj膮, jak Vianne z Anouk odnawiaj膮 star膮 piekarni臋 na rynku, by urz膮dzi膰 tam sklep z czekolad膮. W dniu otwarcia w艂a艣cicielka ofiarowuje zagl膮daj膮cym do niej ciekawskim takie s艂odycze, jakie ka偶dy z nich lubi najbardziej, jak gdyby znala ich najskrytsze my艣li i pragnienia. Czy偶by ta dziwna kobieta by艂a czarownic膮? Dla wielu mieszka艅c贸w miasteczka przyjazd Vianne jest prawdziwym darem losu, ale s膮 i tacy, kt贸rzy zrobi膮 wszystko, by opu艣ci艂a Lansquenet. Zbli偶a si臋 Wielkanoc i Vianne zamierza urz膮dzi膰 dla dzieci "festiwal czekolady", lecz jej wrogowie za wszelk膮 cen臋 chc膮 jej w tym przeszkodzi膰...
Tom 2
Rubinowe cz贸艂enka Tyt. oryg.: "The Lolipop Shoes ".
Gratka dla wielbicieli "Czekolady" - Vianne powraca! Vianne i Anouk Rocher 偶yj膮 w Pary偶u pod przybranym nazwiskiem, pr贸buj膮c znale藕膰 swoje miejsce w 艣wiecie, gdzie nie ma miejsca na czary. Vianne postanawia nie korzysta膰 ze swojego daru i do jej sklepu z czekolad膮 przychodzi coraz mniej klient贸w. Anouk stopniowo oddala si臋 od matki, roz偶alona i zawiedziona jej przemian膮. Zyskuje nieoczekiwan膮 sojuszniczk臋 w osobie tajemniczej Zozie de l`Alba, kt贸ra uwielbia prac臋 w chocolaterie i bardzo przypomina Vianne sprzed lat...
Tom 3
Brzoskwinie dla ksi臋dza proboszcza Tyt. oryg.: "Peaches for monsieur le cure ".
Kontynuacja bestsellerowej "Czekolady". Vianne Rocher, znana czytelnikom bohaterka "Czekolady" i "Rubinowych cz贸艂enek", od lat mieszka z ukochanym Roux i dwiema c贸rkami w Pary偶u. Pewnego dnia otrzymuje list, kt贸rego autork膮 jest Armande Voizin, dawno nie偶yj膮ca mieszkanka Lansquenet. Armande prosi w nim sw膮 dawn膮 przyjaci贸艂k臋 o przyjazd do swego starego domu. Komu potrzebna jest pomoc Vianne? Jak u艂o偶膮 si臋 jej stosunki z tamtejsz膮 spo艂eczno艣ci膮? Jak膮 rol臋 odegra w tym wszystkim proboszcz Reynaud, kt贸ry kiedy艣 doprowadzi艂 do wyjazdu Vianne z Lansquenet?
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Dwukrotnie sfilmowana, wielokrotnie nagradzana, ciągle wydawana na całym świecie powieść oparta na kanwie rzeczywistych wydarzeń, kt贸rych uczestnikiem bądź świadkiem był jej autor, kiedy służył w Armii Stan贸w Zjednoczonych.Amerykańska baza wojskowa na Hawajach kilka miesięcy przed niespodziewanym atakiem lotnictwa japońskiego na Pearl Harbor. Do koszar przybywa szeregowiec Prewitt znany jako jeden z najlepszych trębaczy i doskonały bokser. Dow贸dca kompanii liczy, że nowy zawodnik przyczyni się do zwycięstwa drużyny w rozgrywkach bokserskich, on zaś dostanie wymarzony awans. Ale Prewitt nie chce walczyć - kiedyś nieumyślnie okaleczył przeciwnika i wtedy poprzysiągł sobie, że nigdy więcej nie wystąpi na ringu. Zaczyna się rozgrywka między podwładnym a przełożonym, kt贸ry za wszelką cenę postanawia złamać op贸r Prewitta.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Edgar Allan Poe (1809-1849) to najwybitniejszy poeta amerykańskiego romantyzmu. Arcymistrz formy, niezr贸wnany stylista, a także tw贸rca o otchłannej, mrocznej wyobraźni. W swoich wierszach i poematach - podobnie jak w opowieściach grozy - opiewał miłość i piękno, ale też dzielił się tym, czego nie poskąpiło mu kr贸tkie, tragiczne życie: smutkiem, tęsknotą i lękiem przed śmiercią.
Za życia nie doczekał się pełnego uznania. Kr贸tkotrwałą sławę poetycką przyni贸sł mu Kruk, jeden z najsłynniejszych poemat贸w wszech czas贸w. Dziś Poe zaliczany jest w poczet najwybitniejszych poet贸w języka angielskiego.
Niniejszy wyb贸r klasycznych przekład贸w Poego to pierwsza w Polsce dwujęzyczna edycja jego poezji.
UWAGI:
Na stronie redakcyjnej b艂臋dna nazwa t艂umacza, prawid艂owa: Zofia Kierszys. Tekst r贸wnolegle w j臋zyku angielskim i w przek艂adzie polskim. Oznaczenia [>>] odpowiedzialno艣ci: Edgar Allan Poe ; ilustracje: Hugo Steiner-Prag ; wyb贸r oraz pos艂owie: Maciej P艂aza ; [przek艂ady: Zofia Kierszyc, W艂odzimierz Lewik, W艂adys艂aw Nawrocki, Barbara Beaupr茅, Antoni Lange, Roman Klewin, Zenon Przesmycki, Juliusz W. Gomulicki, Jerzy 呕u艂awski].
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Wspaniała saga o losach dw贸ch rodzin, brytyjskiej i afrykańskiej, przedstawiona na egzotycznym tle Kenii. Rok 1917. Doktor Grace Treverton przybywa do Afryki, wiedziona romantyczną misją przekonania tubylc贸w do nowoczesnej medycyny. Jej brat, Sir Valentine marzy o uczynieniu z Kenii potęgi rolniczej, kt贸ra mogłaby śmiało konkurować z Anglią. Niestety ich wizje kolidują z planami rodziny Kikuju. Grace ma poważną rywalkę w osobie Wachery, uzdrowicielki walczącej o zachowanie tradycyjnych metod leczenia. Kenijka rzuca klątwę na Treverton贸w. Seria nieszczęść zagraża przyszłości potężnego rodu...
UWAGI:
Data wyd. wg www.proszynski.pl.
DOST臉PNO艢膯:
Zosta艂a wypo偶yczona Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
WYPO呕YCZY艁:
Na kart臋 018371 od dnia 2024-07-01 Wypo偶yczona, do dnia 2024-07-31