Japonki, kt贸re nie spełniają społecznych oczekiwań, nazywa się r贸żnie: "przegranymi psami", "kobietami kamieniami", "świątecznym ciastem". Do niedawna ideałem było wychowanie "c贸rek w pudełkach" - ukrytych przed zewnętrznym światem, przechodzących z domu rodzic贸w do domu męża. Umierające z przemęczenia kobiety z przędzalni były "kwiatami narodu". Żeńską drużynę siatk贸wki media nazywały "kwiatem igrzysk". Kobiety w biurach nazywano "kwiatami biurowymi",jak ikebanę, kwiatowe aranżacje w lobby dużych korporacji. Długo traktowano je jak dekorację, kt贸rą zmienia się wraz z nową porą roku.
Karolina Bednarz przygląda się Japonii krytycznie, ale z empatią, celnie wskazując bolączki i wyzwania, z kt贸rymi na co dzień mierzą się mieszkanki Kraju Kwitnącej Wiśni.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 305-[325]. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Karolina Bednarz.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Powojenna Japonia. Kazuko wraz z chorą matką przenoszą się z Tokio na wieś, gdzie oczekują na powr贸t walczącego na froncie brata. Bohaterka posłusznie opiekuje się podupadającą na zdrowiu matką, zagubioną w świecie damą z poprzedniej epoki, i uciekającym w alkohol i narkotyki bratem - niespełnionym artystą, ale to właśnie ona ma do opowiedzenia najbardziej poruszającą historię.
Na opublikowaną w 1947 roku powieść składają się pełne symbolicznych retrospekcji, przetykane fragmentami intymnych list贸w i dziennik贸w obrazy życia rodziny na tle przemian, kt贸re po przegranej wojnie zachodziły w japońskim społeczeństwie.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Osamu Dazai ; z japo艅skiego prze艂o偶y艂 Miko艂aj Melanowicz ; ze wst臋pem Karoliny Bednarz.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni