Baku początku XX wieku - pogranicze Azji i Europy - mieszanka kultur, tradycji, wyznań, Azerowie, Ormianie, Rosjanie i Gruzini. W tym niecodziennym miejscu i niebezpiecznym czasie (I wojna światowa, Rewolucja Październikowa) wzrastają: Ali Chan Szirwanszir, wywodzący się z azerskiej szlachty syn pustyni, muzułmanin, i Nino Kipiani, pochodząca z gruzińskiej rodziny książęcej, chrześcijanka. Ali kocha Azję, Nino czuje się Europejką, ale oboje bardzo się kochają. Wbrew odwiecznej tradycji postanawiają się pobrać. Jednak zasypanie głębokiej przepaści dzielącej ich światy nie będzie takie proste jak wypowiedzenie sakramentalnego tak.
Kurban Said to prawdopodobnie pseudonim pary autor贸w: urodzonej w 1894 roku austriackiej baronowej Elfriede von Ehrenfels i urodzonego w Baku w 1905 roku, z pochodzenia Żyda, dziennikarza Lwa Naussimbauma. Napisana przez nich powieść Ali i Nino została wydana w Wiedniu w 1937 roku. Na zapomnianą w zawierusze wojennej książkę natrafiła w antykwariacie w zrujnowanym przez Armię Czerwoną Berlinie Jenia Graman. Zafascynowana urokiem orientalnej opowieści przetłumaczyła ją na język angielski.
UWAGI:
Nazwa autor贸w: Elfriede von Ehrenfels, Lev Naussimbaum. Podstawa t艂umaczenia angielski, orygina艂 w j臋zyku niemieckim. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: [>>] Kurban Said ; z angielskiego prze艂o偶y艂 Jan S. Zaus.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Rok 1987. Związek Radziecki trzęsie się w posadach. W Gruzji coraz wyraźniej słychać głosy nawołujące do niepodległości. W zmieniającym się, ogarniętym chaosem, ale też tętniącym życiem Tbilisi dorastają cztery przyjaci贸łki: spragniona wolności, pełna życia Dina, rozsądna i pragmatyczne Ira, romantyczna Nene, siostrzenica najpotężniejszego przestępcy w mieście, oraz wrażliwa, wychowująca się bez matki Keto. R贸żni je niemal wszystko, łączą marzenia o miłości, akceptacji i lepszym życiu.
W czasie burzliwych zmian politycznych i społecznych przyjaci贸łki dojrzewają, stają się kobietami, przeżywają pierwsze zauroczenia, muszą dokonywać trudnych wybor贸w. Ich przyjaźń wydaje się niezniszczalna - aż do dramatycznych wydarzeń, kt贸re na zawsze odmienią ich życie...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Nino Haratischwili ; t艂umaczenie Irena D臋bek.
DOST臉PNO艢膯:
Zosta艂a wypo偶yczona Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
WYPO呕YCZY艁:
Na kart臋 016614 od dnia 2024-04-24 Wypo偶yczona, do dnia 2024-05-24
To jest Gruzja! Pełna smak贸w, zapach贸w, wyjątkowej muzyki, iście bajkowych krajobraz贸w, niezwykłych i życzliwych ludzi, niezliczonych anegdot towarzyskich. W tą niezwykłą podr贸ż zabierają nas autorzy Anna Dziewit-Meller i Marcin Meller. Opowiadają jak podr贸żowali od g贸r po morskie wybrzeża, biesiadowali podczas tradycyjnych uczt, rozmawiali o radościach i kłopotach... Opowiadają o tym skąd w Gruzinach głęboko zakorzeniona duma. Jak radzą sobie kobiety w świecie macho. Na czym polega tamtejszy nienachalny stosunek do punktualności.
Gaumardżos jest o radości życia i sztuce świętowania, ale mn贸stwo w niej gruzińskiej wsp贸łczesności i historii, naznaczonej m.in. okrutną wojną na Kaukazie.
UWAGI:
Na stronie tytu艂owej i ok艂adce tytu艂 tak偶e w alfabecie gruzi艅skim. Bibliografia na stronach 393-395. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Anna Dziewit-Meller, Marcin Meller.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Georgialiki. Książka pakosińsko-gruzińska - opowieść bardzo kulturalna z satyrycznym zacięciem - wzięła się z miłości Autorki do jednego z najpiękniejszych zakątk贸w na świecie - Gruzji. Decyzja o jej napisaniu zapadła r贸wno dwadzieścia pięć lat po tym, jak po raz pierwszy "tanecznie" tam zawitała.W pierwszej, bardzo osobistej części spoglądamy na Gruzję oczami zauroczonej nią Autorki. Znajdziemy tu wzruszającą historię jej pierwszej miłości, magię tańca kartuli i przygody związane z realizacją filmu Tańcząca z Gruzją.Część druga to wielka biesiada - supra, na kt贸rą Kasia Pakosińska zaprosiła Gruzin贸w. Przy stole zastawionym gruzińskimi przysmakami toczą się rozmowy, przeplatane toastami, anegdotami i wspomnieniami.Napisana niepowtarzalnym językiem, wzruszająca, dowcipna, szczera i mądra - taka właśnie jest Książka pakosińsko-gruzińska.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
"Europa, Azja. Odkąd jeżdżę na Kaukaz, zadaję sobie pytanie, jaki to kontynent. Nie ma jednej odpowiedzi. Nawet geografowie nie są zgodni (choć większość uważa, że mimo wszystko Azja). Gdyby jednak brać pod uwagę kryterium kulturowe, granica przecinałaby region, ale nie prostą kreską, tylko zakosami, łukami, esami-floresami, zostawiając po obu stronach liczne enklawy należące do sąsiada. Na dodatek zmieniałaby co chwilę sw贸j przebieg". Autor
UWAGI:
Bibliografia na stronach 361-[364]. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Wojciech G贸recki.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Spotykają się w gruzińskim McDonaldzie, reporter z Polski i była aktorka z Groznego. Życie Lary odzwierciedla wszystko, co na przestrzeni ostatnich lat zdarzyło się w Gruzji, Czeczenii i Syrii. Matka Mudżahedin贸w opowiada o tym, jak wojna wielokrotnie stawała u jej drzwi. I o swojej jedynej obsesji: jej synowie mają pamiętać o tym, by "żyć, nie umierać".
Szamil i Raszid dorastają w rajskiej dolinie na rubieżach Gruzji. Jako nastolatkowie emigrują do Polski, by zostać Europejczykami. Potem wyjeżdżają dalej na Zach贸d, zakładają rodziny. Po latach europejski raj zaczyna ich przerażać swoją obcością i duchową pustką. Wciąga ich święta wojna, wojna o wartości ich zdaniem największe - obietnica nowego raju. Tak trafiają do Syrii... Lara wciąż walczy o to, by wr贸cili do domu.
Pozornie odległe od siebie "kontynent rosyjski" oraz bliskowschodni kalifat okazują się ściśle związane. Na ich styku rodzi się fundamentalizm, a historia Lary pokazuje, że każdy raj może okazać się piekłem.
To kolejna po Nocnych wędrowcach i Wypalaniu traw głęboka, aktualna i wciągająca opowieść Wojciecha Jagielskiego. Jej sens wykracza poza opisywane wydarzenia i wytrąca nas z komfortu stereotypowego myślenia.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni